Think of your different whos and whats
Consider your different social languages
Are they the same in your L1 as in your L2?
Link the theory to your findings and comment here
My whos are my parents, my children, my partners and my students. My whats are my home, the schools where I work and the Perito Moreno, to mention some. I really speak differently in all those spaces and in front of all my whos. And yes, they are the same in my L1 as in my L2, but with a relevant difference: I feel myself the owner of my L1, so I can play word-games, giving a variety of meanings to the ideas I express. This is not always possible with my L2 because I don't feel confident enough when speaking English, due to my pronunciation or grammar weaknesses: so I try :-) to be aware when I have to transmit an idea in my L2.
I'm sorry, I don't understand what you say.
How can your parents be your who? Or ... do you mean you as a parent, you as a teacher, friend, student, etc?
From what you say, your social languages are not the same.
Am I right?